用户名: 密码:
改革开放
当前位置:中国改革 > 改革开放 > 中国视野

中国驻欧盟使团团长杨燕怡在第五届“中欧论坛”上的讲话

作者:中国驻欧盟使团团长杨燕怡  时间:2015-07-08

 

  Address at the 5th China-EU Forum

  30 June, 2015

  Distinguished participants,

  Ladies and Gentlemen,

  It is with great pleasure for me to join all of you at the 5th China-EU Forum.

  I would like to take this opportunity to express my high appreciation to Friends of Europe for its excellent organization and dedication it has continuously contributed to advancing China-EU Comprehensive Strategic Partnership.

  Today’s event is of special significance since it is held against the backdrop of the 40th anniversary of China-EU diplomatic relations and in the wake of the 17th China-EU Summit.

  Coming fresh from the 17th China-EU Summit, I wish to share with you the main message transpired from it, especially priorities of China-EU cooperation.

  Before I do that, I wish to say that Premier Li Keqiang came to Brussels to attend the 17th China-EU Summit, at a time when the EU is in the midst of the Greek debt crisis. The first message that our Premier shared with the EU leaders and the general public is that he is here on behalf of the Chinese Government to show our support for a united EU, a strong Euro and a prosperous Europe. It is in the interest of the EU, of Europe and of China and the rest of the world that Greece stays in the EU and Euro zone, and that an appropriate solution is worked out that the crisis be overcome.

  With regard to China-EU relations, our leaders expressed satisfaction over the development of China-EU relationship which made significant strides in the political, economic, social and cultural fields over the past 40 years and contributed not only to China's development and European integration, but also to world peace, stability and prosperity.

  With the China-EU relationship entering its 40th year, both sides reaffirmed their commitment to bringing China-EU Comprehensive Strategic Partnership to its full strategic potential by vigorously exploring new dimensions of dialogue and cooperation.

  In line with this, our leaders agreed to focus on the following areas for cooperation in the coming years.

  First, support and participate in each other’s initiatives. China believes that its development agenda enjoy a certain degree of synergy with the EU’s strategy including the 315billion euro European Fund for Strategic Investment which aims to foster long-term growth and job creation. In view of this we will work closely with the EU side to explore ways and means of co-financing and initiating projects which are of mutual interest and mutual benefits.

  Second, promote connectivity. We wish to align the One Belt One Road initiative short for Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road with EU’s development agenda, including its plan to advance transportation corridors. Given that some central eastern countries of Europe are in need of advancing infrastructure building, and China is in the position to provide high quality and good price technology, products and equipment, such an alignment and cooperation in production capacity will boost jobs and growth in Europe and create opportunities for China to invest in the EU. This will also facilitate boosting the world economy.

  Third, strengthen dialogue and cooperation in the digital area. We will reinforce cooperation in innovative projects relating to Internet, e-commerce, advanced digital services, 5G, cyber security, big data and smart cities and smart energy.

  Fourth, enhance dialogue and communication on legal affairs. Both China and the EU are of the view that to promote sound development of their cooperation and enabling environment for business, it is highly necessary to deepen understanding of each other’s legal systems and to establish a consultation mechanism on justice and law enforcement cooperation.

  Fifth, expand people-to-people exchanges. We are encouraged by the growing interactions between our peoples. Now some 16,000 passengers travel between China and EU countries on over 70 flights each day. We are appreciative of the extensive and rich activities to celebrate the 40th anniversary of China-EU diplomatic relations which have brought our peoples even closer. To build solid foundations for cooperation and promote inter-civilization communication, China and the EU are committed to expanding and facilitating people-to-people exchanges. As a concrete step in this direction, the EU member states could establish some 15 visa application centers in authorized Chinese cities where there is no Embassy or Consulate. China and the EU will in due course sign an agreement on China-EU reciprocal visa waiver for holders of diplomatic passports.

  Apart from these newly emerging key areas of cooperation, being firmly committed to boosting two-way investment and improving market access on a reciprocal basis, we will intensify efforts aiming at the expeditious conclusion of an ambitious and Comprehensive China-EU Investment Agreement. We also hope that China and the EU will look into a deep and comprehensive China-EU FTA. Though this might be a longer term perspective, it is our belief that such an arrangement will be a win-win deal for both China and the EU.

  We will deepen financial cooperation. China and the EU are satisfied with progress made in their Economic and Financial Dialogue and the Working Group between the Presidents of the People’s Bank of China and the European Central Bank and they agreed to expand exchanges on macro economic policy, and maintain close communication on international economic and financial issues and expand practical cooperation in economic and financial fields.

  We will continue to reinforce cooperation on science, technology and innovation, human resources development, sustainable growth and urbanization, exploitation of research findings and commercialization of R&D results, and technology especially high-tech transfer so as to harness our comparative advantages.

  As key global players sharing responsibility for promoting global peace and stability, China and the EU stressed that the commemoration of the 70th anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War is to draw lessons from history and usher in a better future. China and the EU are committed to keeping up their high-level exchanges and strategic dialogue to build up trust and confidence and work together to uphold the purposes and principles of the UN Charter, promote multilateralism to ensure effective, coordinated and coherent responses to global challenges, make the international order and system more just and equitable and build a new type of international relations based on win-win cooperation.

  The leaders emphasized that China and the EU should work constructively together, and with other countries, to adopt a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention applicable to all Parties at the United Nations Climate Conference in Paris in 2015. They are committed to reaching an ambitious 2015 agreement that reflects the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, in light of different national circumstances.

  The leaders reiterated their readiness to work together for a fair, inclusive and sustainable post-2015 development agenda, intensify coordination on global economic governance and communication on macro-financial policy under the G20 framework and strengthen communication and coordination on issues concerning countering terrorism in all forms, promoting non-proliferation, securing safety of navigation in Somalia and the Gulf of Aden and promoting peace and security in Africa.

  In short, the Summit is in-depth, substantive, forward looking and action-oriented, constructive and successful. It not only took stock of past achievements of China-EU relations but charted the course for the future.

  Driven by the intertwined and interacting factors of China’s reform and opening up and transformation, European integration process and globalization, and most importantly the strategic perception and vision that China and the EU are mutually reinforcing global partners and not mutually excluding competitors, there is good and solid cause for optimism of a brighter future for China-EU relationship.

  In the words of Confucius:“At forty, I had no more doubts.”With China-EU relationship entering its 40th year, as the two great forces for peace, two huge markets and two great civilizations, China and the EU will do more and will do much better to realize their shared aspiration for world peace, stability, development and prosperity in the next four decades and beyond.

  In conclusion, we look forward to the insightful debates and bold recommendations on China-EU relations at this Forum. There is no doubt, with your eager participation and valuable contribution, the 5th China-EU Forum will be crowned with success.

  Thank you!

来源:中国改革论坛网 [关闭] [收藏] [打印]

我也来评论 文明上网,理性发言!   查看所有评论
文章推荐
热点文章
视频推荐
图书推荐
中国改革论坛 © 中国改革论坛网 版权所有 不得转载 琼ICP备10200862号 主办单位:中国(海南)改革发展研究院
建议用IE5.5以上版本浏览 技术支持:北京拓尔思信息技术股份有限公司 Design by Ciya Interactive